[Helper] [&3&l] [Mod] [&9&l] [Builder] [&5&l] / [Builder] [&e&l] not Used [Mod+] [&4&l] / [Mod+] [&4&l] [&9&l] no More [Admin] [&2&l] [Head-Admin] [&4&l] Old Tag [Manager] [&d] New Tag / [Manager] [&d&l] Just Bold in Chat [Co-Owner] [&6&l] Old Tag [Owner] [&c&l] / [Owner] [&b&l]
Google Translator can't find the correct match for "Moderator". "Yönlendirici" is wrong too I thing the most suitable is "Koordinatör". I am going to use this. Thank you too :]
Yeah this may be true but English, a language with variable words, sometimes equivalents may vary depending on the place of use. Since the word "Moderator" is a word already used in Turkish, there may be mistakes in the responses of the establishment.
Nether was given it as a reward for his 5 years http://itsjerryandharry.com/threads/congrats-to-nether-for-five-years-as-a-staff-member.128122/