As many know, when you put a phrase through google translate many times it tends to come out very differently. I was brainstorming ideas on how you could play telephone on the forums, and I seem to have found a decent way. Rules: I will give a phrase, and put it through a layer of google translate. The next person who replies will translate the translated text in another language, and so on. After a minimum of 5 translations, someone can translate the final translation into English and start a new phrase. Funnier answers seem to turn up after more than 5 translations, so you may want to have some patience. This is the first phrase: I cringed so much today that I might need to bleach my eyes. Translation: Mapụrụ m nke ukwuu taa ka m wee mkpa ka ịcha ọcha anya m. It's in Igbo Have fun! Praetor
Translation back into english from urdu (last reply): The most devastated I had to bleach my eyes. Next: I really like to ski and play ball games. Mulle meeldib suusatada ja pallimänge.
Back to English: The ski and sports Next sentence: I cry myself to sleep every night ฉันร้องไห้ตัวเองให้นอนหลับทุกคืน
You're supposed to translate the last posted translation. I have no idea how this happened, but @SerenadeOfStorm ended with "Oh, yes sampeyan?" New phrase: How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?